Welt: Nobel-díjat kaphat Nádas Péter
A Welt am Sonntag (WamS) című vasárnap megjelenő konzervatív német lap szerint idén Nádas Péter kaphatja az irodalmi Nobel-díjat.
A Welt am Sonntag (WamS) című vasárnap megjelenő konzervatív német lap szerint idén Nádas Péter kaphatja az irodalmi Nobel-díjat.
Ha áprilisban sem tudja elfogadni a kormány az új NAT-ot – amire jó esély van –, szinte biztosan csúszni fog az új tanterv szerinti oktatás kezdete.
A Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung (FAS) című vasárnapi konzervatív német lap interjút közölt Nádas Péterrel a magyar író Párhuzamos történetek című regényének németországi megjelenése alkalmából, a Die Welt című konzervatív lap pedig a hétvégi számában könyvkritikát és budapesti riportot közölt a szerzővel. Utóbbi lap kritikusa úgy véli, Kertész Imre után Nádas Péter is irodalmi Nobel-díjat kap majd.
Az idei irodalmi Nobel-díj esetleges várományosai között a magyar Nádas Péter nevét is hallani – olvasható az AFP francia hétfői hírügynökségnek a stockholmi találgatásokat idéző tudósításában.
A New York Times blogján megjelent interjúban Orsós László Jakab, a negyven ország száz íróját bemutató World Voices fesztivál kurátora beszélt munkájáról és az írástudók mint aktivisták szerepéről.
A főváros napja alkalmából szerdán díszpolgári címet kap mások mellett Albert Flórián egykori labdarúgó, Demjén Ferenc előadóművész, Nádas Péter író és Szörényi Levente zeneszerző, előadóművész.
„A baloldaliak és liberálisok zsebében ott van a bölcsek köve, amit nyugatról hoztak, hogy felzárkóztassanak, modernizáljanak, nyugatiasítsanak minket, barbár magyarokat, akik valójában még mindig a nyereg alatt puhítanánk a húst, ha a fejlett nyugat nem tanított volna meg bennünket, baloldali és liberális követőik segítségével, a klopfoló használatára” – vélekedik Scmidt Mária történész, a Terror Háza Múzeum főigazgatója. Cikkében Nádas Péternek az És-ben megjelent írására reflektál. Várjuk olvasóink hozzászólásait. .
Nádas Péter magyar író a Kölner-Stadt-Anzeiger című német lapnak adott keddi interjúban kifejtette: a korrupció szétmarta a magyar államot, s a romló közállapotok itt-ott már a társadalom alapstruktúráit kezdik ki. Az "A magyar állam immár nem létezik" címmel megjelent interjúban az író kemény látleletet ad a helyzetről.
Nádas Péter és német fordítója, Christina Viragh kapta az idei Brücke Berlin-díjat a Párhuzamos történetek című regényért; az elismerést kedden adták át a német fővárosban.
Nádas Péter és Christina Viragh kapja az idén a Brücke Berlin-díjat, az elismerést a Párhuzamos történetek című regényért ítélték oda az írónak és az alkotás német fordítójának a zsűri szerdai közleménye szerint.
Nádas Péterrel készült interjút közölt a Libération című napilap csütörtöki számának könyvmellékletében, mert a napokban jelent meg az író Párhuzamos történetek című regénye franciául a párizsi Plon kiadónál.
Nádas Péterrel közöl interjút pénteki számában a Der Standard. Az írót Párhuzamos történetek című regényéről és aktuális politikai kérdésekről is kérdezte a vezető osztrák liberális lap újságírója.
A szépírói kvalitások elismerését a nehezen követhető cselekmény bírálatával ötvöző könyvkritikát közölt vasárnap Nádas Péter Párhuzamos történetek című regényéről a The Boston Globe internetes kiadása.
Az év 100 figyelemre méltó könyve közé sorolta Nádas Péter Párhuzamos történetek című regényét a The New York Times vasárnap megjelent, Book Review című könyvszemléje. Az amerikai napilap az elmúlt napokban két írásban is foglalkozott a művel.